- 0 Résultats
prix le plus bas: € 42,69, prix le plus élevé: € 85,68, prix moyen: € 61,94
1
Traducteurs, Nous Sommes - Aeberhard-L
Commander
sur BookDepository.com
CHF 45,78
(environ € 42,69)
Envoi: € 0,001
CommanderLien sponsorisé
Aeberhard-L:

Traducteurs, Nous Sommes - Livres de poche

ISBN: 9786131536137

Paperback, [PU: Omniscriptum], Ce mémoire, présenté à l'Ecole de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Genève pour l'obtention du Master en traduction spécialisée, ab… Plus…

Frais d'envoiVersandkostenfrei. (EUR 0.00)
2
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Aeberhard, Lucille
Commander
sur Amazon.de (Intern. Bücher)
€ 85,68
Envoi: € 3,001
CommanderLien sponsorisé

Aeberhard, Lucille:

« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Livres de poche

2010, ISBN: 9786131536137

Éditions universitaires européennes, Taschenbuch, 136 Seiten, Publiziert: 2010-09-30T00:00:01Z, Produktgruppe: Buch, Literaturgeschichte & -kritik, Literatur & Fiktion, Kategorien, Bücher… Plus…

Gut Frais d'envoiGewöhnlich versandfertig in 1 bis 3 Wochen. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 3.00) ErgodeBooks Ships From USA
3
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Aeberhard, Lucille
Commander
sur Amazon.de (Intern. Bücher)
€ 49,00
Envoi: € 0,001
CommanderLien sponsorisé
Aeberhard, Lucille:
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Livres de poche

2010

ISBN: 9786131536137

Éditions universitaires européennes, Taschenbuch, 136 Seiten, Publiziert: 2010-09-30T00:00:01Z, Produktgruppe: Buch, Literaturgeschichte & -kritik, Literatur & Fiktion, Kategorien, Bücher… Plus…

Frais d'envoiAuf Lager. Lieferung von Amazon. (EUR 0.00) Amazon.de
4
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Aeberhard, Lucille
Commander
sur Amazon.de (Intern. Bücher)
€ 83,33
Envoi: € 3,001
CommanderLien sponsorisé
Aeberhard, Lucille:
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Livres de poche

2010, ISBN: 9786131536137

Éditions universitaires européennes, Taschenbuch, 136 Seiten, Publiziert: 2010-09-30T00:00:01Z, Produktgruppe: Buch, 0.46 kg, Essays & Briefwechsel, Literatur & Fiktion, Kategorien, Büche… Plus…

Gut Frais d'envoiGewöhnlich versandfertig in 6 bis 10 Tagen. Die angegebenen Versandkosten können von den tatsächlichen Kosten abweichen. (EUR 3.00) ErgodeBooks Ships From USA
5
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Aeberhard, Lucille
Commander
sur Amazon.de (Intern. Bücher)
€ 49,00
Envoi: € 0,001
CommanderLien sponsorisé
Aeberhard, Lucille:
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.) - Livres de poche

2010, ISBN: 9786131536137

Éditions universitaires européennes, Taschenbuch, 136 Seiten, Publiziert: 2010-09-30T00:00:01Z, Produktgruppe: Buch, 0.46 kg, Essays & Briefwechsel, Literatur & Fiktion, Kategorien, Büche… Plus…

Frais d'envoiAuf Lager. Lieferung von Amazon. (EUR 0.00) Amazon.de

1Comme certaines plateformes ne transmettent pas les conditions d'expédition et que celles-ci peuvent dépendre du pays de livraison, du prix d'achat, du poids et de la taille de l'article, d'une éventuelle adhésion de la plateforme, d'une livraison directe par la plateforme ou via un prestataire tiers (Marketplace), etc. il est possible que les frais de livraison indiqués par eurolivre ne correspondent pas à ceux de la plateforme qui propose l'article.
Détails sur le livre
« Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.)

Ce mémoire, présenté à l'Ecole de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Genève pour l'obtention du Master en traduction spécialisée, aborde les questions relatives à l'aspect sociolinguistique et culturel de la traduction. Comment rendre dans une langue étrangère des références culturelles qui se trouvent fortement ancrées dans un espace géographique précis ? Comment transmettre les émotions propres à une culture sans les déformer? Cette analyse de l'un des romans de l'auteur sicilien Andrea Camilleri, « Il ladro di merendine », sert ici d'angle d'approche pour tenter de comprendre la diversité linguistique italienne, bien différente de la diversité française, et des difficultés que celle-ci représente dans le processus de traduction.

Informations détaillées sur le livre - « Traducteurs, nous sommes »: Approche sociolinguistique du roman d'Andrea Camilleri « Il ladro di merendine » et de sa traduction (Omn.Univ.Europ.)


EAN (ISBN-13): 9786131536137
ISBN (ISBN-10): 6131536139
Version reliée
Livre de poche
Date de parution: 2010
Editeur: Éditions universitaires européennes
136 Pages
Poids: 0,214 kg
Langue: fre/Französisch

Livre dans la base de données depuis 2008-04-05T22:24:55+02:00 (Zurich)
Page de détail modifiée en dernier sur 2022-07-31T21:08:13+02:00 (Zurich)
ISBN/EAN: 9786131536137

ISBN - Autres types d'écriture:
613-1-53613-9, 978-613-1-53613-7


< pour archiver...